.. FAQ: Getting Help ================= FAQ: 助けを求める ================= :revision-up-to: 17812 (1.4) .. How do I do X? Why doesn't Y work? Where can I go to get help? -------------------------------------------------------------- 何かをしたいとき、うまくいかないときは、どこで助けを求めればよいですか? ------------------------------------------------------------------------- .. If this FAQ doesn't contain an answer to your question, you might want to try the `django-users mailing list`_. Feel free to ask any question related to installing, using, or debugging Django. 疑問の答えが FAQ に書かれていないのなら、 `django-users メーリングリスト`_ で質問するとよいでしょう。インストール方法、使い方、デバッグ方法に関する質 問は遠慮なくどうぞ。 .. If you prefer IRC, the `#django IRC channel`_ on the Freenode IRC network is an active community of helpful individuals who may be able to solve your problem. IRC の方がよいなら、 freenode IRC ネットワークの `#django IRC チャネル`_ をお勧めします。便りになるメンバのいる活発なコミュニティで、あなたの問題を 解決してくれるでしょう。 .. _`django-users mailing list`: http://groups.google.com/group/django-users .. _`django-users メーリングリスト`: `django-users mailing list`_ .. _`#django IRC channel`: irc://irc.freenode.net/django .. _`#django IRC チャネル`: `#django IRC channel`_ .. Why hasn't my message appeared on django-users? ----------------------------------------------- メッセージを django-users に送ったのに表示されないのはなぜですか? -------------------------------------------------------------------- .. django-users_ has a lot of subscribers. This is good for the community, as it means many people are available to contribute answers to questions. Unfortunately, it also means that django-users_ is an attractive target for spammers. django-users_ にはたくさんの読者がいます。質問に答えてくれる人が沢山いると いう点ではいいことですが、残念ながら、それは同時に django-users_ がスパム屋 の格好の標的たりえることも意味しています。 .. In order to combat the spam problem, when you join the django-users_ mailing list, we manually moderate the first message you send to the list. This means that spammers get caught, but it also means that your first question to the list might take a little longer to get answered. We apologize for any inconvenience that this policy may cause. スパムに対抗するため、私たちは新たに参加したメンバの送信した最初のメッセー ジを手動で検査しています。これにより、スパム屋は排除できますが、同時にあな たの最初の質問に回答するには少し時間がかかるのです。このポリシによって不便 な思いをさせてごめんなさい。 .. _django-users: http://groups.google.com/group/django-users .. Nobody on django-users answered my question! What should I do? -------------------------------------------------------------- django-users で質問したのに誰も答えてくれません。どうすればよいですか? ------------------------------------------------------------------------- .. Try making your question more specific, or provide a better example of your problem. 質問をもっと具体的に説明するか、もっと分かりやすい例を示しましょう。 .. As with most open-source mailing lists, the folks on django-users_ are volunteers. If nobody has answered your question, it may be because nobody knows the answer, it may be because nobody can understand the question, or it may be that everybody that can help is busy. One thing you might try is to ask the question on IRC -- visit the `#django IRC channel`_ on the Freenode IRC network. たいていのオープンソースプロジェクトのメーリングリストと同様、 django-users_ の中の人はボランティアです。誰も質問に答えないときは、だれも 答えを知らないか、質問の意図を理解できないか、答えを知っている人が忙しくて 答えられないのでしょう。そんなときは、 IRC で質問してみてもよいでしょう。 freenode IRC ネットワークの `#django IRC チャネル`_ に行ってみてください。 .. You might notice we have a second mailing list, called django-developers_ -- but please don't email support questions to this mailing list. This list is for discussion of the development of Django itself. Asking a tech support question there is considered quite impolite. 参考までに、 django-developers_ というメーリングリストもあります。ただ、こ のメーリングリストにはサポート質問のメールを送信しないでください。 django-developers は Django 自体の開発に関する議論のためのメーリングリスト で、ここで技術的なサポートの質問をすると、とても不躾な発言とみなされてしま うからです。 .. _django-developers: http://groups.google.com/group/django-developers .. I think I've found a bug! What should I do? ------------------------------------------- バグを見つけたように思います。どうすればよいですか? ------------------------------------------------------ .. Detailed instructions on how to handle a potential bug can be found in our :ref:`Guide to contributing to Django `. 明らかなバグを発見したときの手順は、 :ref:`Django プロジェクトに貢献するためのガイドライン ` で詳しく解説しています。 .. I think I've found a security problem! What should I do? -------------------------------------------------------- セキュリティホールを見つけたように思います。どうすればよいですか? --------------------------------------------------------------------- .. If you think you've found a security problem with Django, please send a message to security@djangoproject.com. This is a private list only open to long-time, highly trusted Django developers, and its archives are not publicly readable. Django のセキュリティ上の問題を発見したと思ったら、 security@djangoproject.com にメッセージを送信してください。このアドレスは、 長い間 Django に関わっている信頼の篤い開発者だけに公開されているメーリング リストで、アーカイブも一般の人には読めません。 .. Due to the sensitive nature of security issues, we ask that if you think you have found a security problem, *please* don't send a message to one of the public mailing lists. Django has a :ref:`policy for handling security issues `; while a defect is outstanding, we would like to minimize any damage that could be inflicted through public knowledge of that defect. セキュリティ問題は極めてデリケートなので、セキュリティ上の問題を発見したと きは *決して* 公開のメーリングリストにメッセージを送信しないでください。 Django プロジェクトでは :ref:`セキュリティ上の問題に関するポリシ ` を定 め、欠陥が解決されないうちは、その欠陥が公知になることを防ぐことでダメージ を最小限にとどめたいと考えています。 .. _`policy for handling security issues`: ../contributing/#reporting-security-issues